Passover Haggadah as per the rites of the Jews of India with a Marathi translation.
This Haggadah was edited and brought to print in Pune, India in 1874 by the brothers Moshe Yaakov and Aaron Daniel Ilker, and is one of only a few Seforim and the very only Haggadah published in Pune. The pages are laid out with the Hebrew text and Marathi translation on facing pages.
On pages 1-5 there are original illustrations depicting the preparations of Pesach and Matzah, as well as the actual Seder, all according to Indian custom. These authentic illustrations give us a glimpse into the world of Eastern Jewry and show us firsthand their appearance and attire during that era.
Yaari 1077. Yudlov 1437. 2, [9], [1], 5-50, 5-44, 5 pages. 20 cm. Fine condition. Some small repairs. Elegant modern leather binding.
Opening bid $1200
הגדה של פסח על פי נוסח היהודים בהודו עם תרגום למאראטי.
ההגדה נערכה והובאה לדפוס בפונה, הודו ב1874 על ידי האחים משה יעקב ואהרון דניאל אילקר והינה ההגדה היחידה ומהספרים הבודדים שנדפסו בפונה. הדפים בה סדורים כשמילות ההגדה והפרוש למארטי כתובים בעמודים מקבילים.
בעמודים 1-5 ישנם איורים מקוריים המתארים את ההכנות לפסח ומצה, כמו גם את ליל הסדר בפועל, הכל על פי המנהג ההודי. איורים אותנטיים אלו מעניקים לנו הצצה אל עולם יהדות המזרח ומראים לנו מקרוב את הופעתם ואת לבושם בתקופה זו.
יערי 1077. יודלוב 1437. 2, [9], [1], 5-50, 5-44, 5 עמודים. 20 ס”מ. מצב טוב. מספר תיקונים קטנים. כריכת עור מודרנית הדורה.
פתיחה 1200$